ぎんゆうしじんになりたい男のブログ

キングコングバンディと猪木のボディスラムマッチみたいになってっけどよぉ by 上田晋也(くりいむしちゅー)

NFL情報収集について

 日本人のNFLファンは熱いおもいをWEBに放出し続けている。私もそれに続こうとおもうのだが、どのサイトを見てもみな英語サイトから情報を収集しているようだ。
 英語の成績が悪い私にとって、英文を読解するのは至難の業なのだが、ひょっとしてグーグル翻訳を使えば現地ニュースの速報を理解することができるのではないかと思い試してみる。

 今回は、NFLJAPANの記事にあったジョニー・マンゼルのツイッター英文をグーグル翻訳にかけてみる。
 本文は、
 I’ll play again for FREE. It’s not about the money it’s about getting back to doing what I miss and love.
 翻訳機は、
 私は再び無料でプレイします。それは、私が逃すことをやり遂げることに戻るというお金のことではありません。
と、翻訳する。
 NFLJAPANの翻訳では、
 「無給でもプレーを希望する。お金の問題ではない。自分の大好きなフットボールをもう一度やりたいという思いだけさ」
と、なる。
 NFLJAPANの翻訳を読んでいるので、今回はグーグル翻訳の訳文に人間らしい感情を付加して英文を読み解くことができているだけだとおもう。
 何回か翻訳機にかけて情報収集がうまくゆくのか試してみようとおもう。
 日本のNFLファンは、みな英語が堪能なのだろうか。